五等分の気持ち

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Tag Archives: lsp

3种简单的方法来检查翻译的质量

拥有高质量的翻译对于在全球市场中脱颖而出,保护您的品牌,提高您的可信度以及帮助您赢得客户至关重要。 为了确保您能够生成高质量的翻译,与您的客户建立反馈机制并与您的翻译公司(LSP)一起遵循一致,可重复的质量流程非常重要。 [&hellip…

Read more

翻译行业的四个误区

普通的Joe并不总能清楚地理解翻译行业,他们不会定期请求翻译。当我说我在翻译行业工作时,我的大多数朋友甚至不知道我的意思。 “啊,所以你是翻译!”是通常的回应。我说“我不是”,然后他们就没有想法了。如果您从事翻译业务,还会怎么做?翻译世界不仅仅是译者(虽然它们构成了翻译的绝大部分),并且存在许多误解。让我们来看看Pangeanic列出的一些我们不时在生产中心听到的最常见的神话。 [&hellip…

Read more
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词

完美世界
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
杨幂 梦幻西游 乘风破浪的姐姐 2020奥运会 塔利班攻占总统府 刺客伍六七 河南强降雨已致56人遇难5人失踪 奥迪 逆天邪神 烟火里的尘埃 造梦西游3 盗墓笔记 只是太爱你 驻华美军暴行档案 千与千寻 Upperground 寻情记 河北停止线下教学 爱上特种兵 old town road 速度与激情9百炼成钢 海贼王 中国队26日夺金点 巴勒斯坦 11省份有大到暴雨 生死狙击 我们的新时代 金像奖 奇葩说 第五人格 十宗罪 中甲 特斯拉 迪丽热巴 唐人街探案3大决战 卡塔尔世界杯 三少爷的剑 革命者 接招吧前辈 魔道祖师下坠Falling 十八岁的天空 我很愉快 东京奥运开幕式 李大钊 1921 易烊千玺 郑爽 张家齐陈芋汐夺金 五菱宏光 比亚迪 造梦西游3 金牛座 郭晶晶给裁判打分 五十公里桃花坞 我要我们在一起 只是太爱你 | 下一页 减肥减出世界冠军