中国男篮

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

Tag Archives: embed

迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词

武炼巅峰
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
盗墓笔记 孙俪史上最狂山寨栽了 魔道祖师下坠Falling 不说再见 逍遥散人 中国女足 做回自己 女子赶赴郑州寻夫 欢乐斗地主 进击的巨人西游记 What If Love 神奇之旅 龙之谷玛莎拉蒂 画江湖之不良人 梦幻西游 如懿传 杨倩摘得奥运首金 今年盛夏气候预测 李沁 五十公里桃花坞 穿越火线姐妹俱乐部 你的婚礼 大妈水枪喷火炬手 多地明确中小学秋季学期开学时间 镇魂街 铠甲勇士 意甲 心动的信号 周杰伦 流金岁月 朱婷手腕伤情严重 非必要不进出瑞丽 郑州暴雨千年一遇我和我的祖国 寻情记 小花仙斗罗大陆 创造营2021 鞠婧祎 2020奥运会 心动的信号 天龙八部 水浒传 金牌战绩谐音梗 遮天 千古玦尘 戴安娜王妃 吉利 奔跑吧兄弟 英雄联盟 李沁 特斯拉 孙俪钟南山凡尔赛发言 穿越火线 韩国演艺圈悲惨事件 觉醒年代 大众 炉石传说长安汽车 | 下一页 男篮直播