戴安娜王妃

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感谢…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

双语主持

迪朗上海翻译是一家专业的上海双语主持…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»
迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种

关键词

汉兰达
分享到:QQ空间新浪微博腾讯微博人人网微信
王者荣耀 迪丽热巴 天天向上 最强狂兵 当男人恋爱时 王一博 你好世界 河南商丘多家大医院紧急腾空 该忘了 喜羊羊与灰太狼 红旗 少年滞留郑州5天抱住消防员大哭 大坂直美爆冷出局 韩国方便面致癌物 元 白蛇2:青蛇劫起 喜羊羊与灰太狼 少年时代 唐人街探案3大决战 穿越火线 保时捷 七一晚会 做家务的男人2 盗墓笔记 海边 凯特王妃 男子400米自由泳决赛 初入职场的我们 赛尔号 欢乐斗地主 邓亚萍复盘混双赛 吴京谢楠 格力研发空调发电 朱一龙 寒门崛起7 rings 张飞 庆余年 强军战歌 造梦西游3 桂纶镁 周杰伦 泰拉瑞亚 阴阳师奔驰 刘德华 千古玦尘 本田肖战 五十公里桃花坞 日媒称水谷隼是世界乒乓第一人 红色娘子军 极限挑战宝藏行 樱花 特朗普受双重暴击 武汉实验室没泄漏 小马宝莉 房东回应免租4年河南急需这些物资 深水炸弹 | 下一页 珠海全员核酸检测